Actualité
Quand utiliser por et para en espagnol ?
Quand utiliser por et para en espagnol ?
Por renvoie à la cause ou au moyen. Para sert à exprimer le but, la finalité.
Comment faire la différence entre por et para ?
Por ou para ?
- 1 : Por. POR = PAR / POUR. Pour indiquer le lieu par lequel on passe. Paso por Madrid para visitar a mi abuela. = Je passe par Madrid pour rendre visite à ma grand-mère. …
- 2 : Para. PARA = POUR. Pour indiquer la direction, la destination (vers) Es el avión para Madrid. = C’est l’avion pour Madrid.
Quels sont les prépositions en espagnol ?
Prépositions et locutions – Temps
espagnol | français | exemple |
---|---|---|
hasta | jusqu’à | hasta febrero |
por | — | por la mañana, por la noche |
sobre | vers | sobre las 10 horas |
tras | après | tras el invierno |
18 autres lignes
Quand utiliser por et para en portugais ?
Por et Para en portugais
- PARA. Lorsque vous utilisez PARA, vous regarder vers l’avenir comme un objectif. …
- POR. Est utilisé comme FOR (en anglais) lorsque vous regarder en arrière comme la raison pour laquelle. …
- Por + o = Pelo.
- Por + a = Pela.
- Por + os = Pelos.
- Por + as = Pelas. Exemples:
Comment utiliser en en espagnol ?
La préposition EN : statique Cette préposition EN est toujours utilisée avec un verbe « statique », c’est-à-dire un verbe qui ne renvoie pas à une idée de mouvement. C’est par exemple le cas avec des verbes espagnols comme : vivir, estar, comer. Voici quelques exemples : Vivo en Barcelona.